基本意思
指在权力更迭时,支持新的领导者或政权,放弃旧的领导者或政权。
详细解释
这个成语源于中国战国时期,赵国和韩国之间的战争中,有一位赵国将领叛变投降韩国,韩国人为了表示欢迎,将他任命为将军,让他率领韩国军队攻打赵国。后来,赵国派出一位将领去劝说他回到赵国,但他拒绝了,表示自己已经投降了韩国,不能再回去。这个成语就是从这个故事中演变而来的。现在,这个成语常用来形容在政治、商业等领域中,支持新的领导者或政权,放弃旧的领导者或政权的行为。
词语造句
他们拔赵帜易汉帜,表示支持新的领导者。
英文翻译Switch allegiance from Zhao to Han.
词语扩展 拔赵帜易汉帜的近义词
相关词语