基本意思
这句成语的基本意思是指在某种情况下,通过推动波浪和助长火势来加剧局势的紧张和危险,或者通过纵容风势来阻止火势的蔓延,以达到某种目的。
详细解释
这句成语中的“推波助澜”意味着在某种情况下,通过推动波浪来加剧局势的紧张和危险。类似于在水中推动波浪,使其变得更大,更有力。而“纵风止燎”则表示通过纵容风势来阻止火势的蔓延。类似于在火灾中,如果风势很大,会使火势更加猛烈,但如果能够控制风势,就能够阻止火势的蔓延。这句成语常用来形容某人或某种行为在某种情况下起到了推波助澜或纵风止燎的作用,加剧了局势的紧张或阻止了某种不良情况的发展。
词语造句
他的言论推波助澜,导致了更大的骚乱。政府应该采取措施纵风止燎,防止火势蔓延。
英文翻译The English translation of "推波助澜,纵风止燎" could be "fan the flames, stop the spread".
相关词语