基本意思
这句话的基本意思是,防止民众说话比防止水流更加困难。
详细解释
这句话是指在某些情况下,控制民众的言论比防止水流更加困难。水是一种自然现象,可以通过建筑物、堤坝等措施来防止水流进入某个区域。然而,人的言论是一种思想和表达自由的体现,很难通过物理手段完全控制。尤其在现代社会,信息传播的速度和范围广泛,人们可以通过互联网、社交媒体等渠道自由表达观点。因此,防止民众言论的控制比防止水流更加困难。这句话也提醒人们要保护和尊重言论自由的重要性。
词语造句
政府实施了严格的言论管制措施,但防民之口,甚于防水。
英文翻译It is more difficult to control people's speech than to prevent water.
词语扩展 防民之口,甚于防水的近义词
相关词语