基本意思
这句话是一种俗语,意思是只要有奶就可以当娘,指的是只要有能力或者资源,就可以担任某个职位或者承担某个责任。
详细解释
这句话源自中国的俗语,其中的“奶”指的是母乳,而“娘”指的是母亲。这句话的意思是,只要有奶,就可以当娘,意味着只要有能力或者资源,就可以担任某个职位或者承担某个责任。这句话常常用来形容某些情况下,只要具备某种条件或者资源,就可以胜任某个角色或者职位,而不必拘泥于其他方面的要求。
词语造句
虽然他没有相关经验,但是他有奶便是娘,所以他被任命为项目经理。
英文翻译Having milk makes one a mother.
相关词语