基本意思
这句话是一种俗语,用来形容一个人或事物具有某种特质或属性。它的基本意思是,如果一个人或事物具备了某种特质或属性,那么就可以被称为拥有这个特质或属性的人或事物。
详细解释
这句俗语源自中国传统文化中的一种观念,即母亲是哺育孩子的人,因此拥有奶就是娘。这句话在现代用法中,不仅仅指代母亲,也可以用来形容一个人或事物具有某种特质或能力。它强调了拥有某种特质或能力的重要性,暗示了这种特质或能力的价值和影响力。这句话常用于形容一个人在某个领域或方面表现出色,具备了某种特质或能力,从而获得了他人的认可和尊重。
词语造句
他在工作中展现出了出色的领导能力,有奶就是娘。
英文翻译If you have milk, you are the mother.
相关词语