基本意思
这句话的基本意思是,遇到问题或困难时,不如事先做好准备或预防,以免事后需要花费更多的时间、精力或资源来解决。
详细解释
这句话强调了预防和事前准备的重要性。它告诉我们,在面临问题或困难时,我们应该提前做好准备,以避免事后需要花费更多的时间、精力或资源来解决。这句话的含义是,通过提前预防或做好准备,我们可以避免许多不必要的麻烦和困难。它提醒人们要有远见和预见性,以便在可能发生问题之前采取适当的措施。这句话也强调了节约和高效的重要性,因为省下的一件事情可以用来处理其他更重要的事情。总之,这句话鼓励人们在面临挑战时提前做好准备,以避免不必要的麻烦和后续工作。
词语造句
1. 我们应该提前备好材料,多一事不如省一事。 2. 在旅行前检查车辆的状况,多一事不如省一事。 3.他们没有提前准备,结果遇到了很多麻烦,多一事不如省一事。
英文翻译"Prevention is better than cure" 或 "Better to save one thing than to do one more thing"
词语扩展 多一事不如省一事的近义词
相关词语