基本意思
这句话是一种常用的俗语,意思是犯下杀人罪的人应该被判处死刑,而欠债的人应该偿还债务。
详细解释
这句俗语传达了一种道德观念,即犯下杀人罪的人应该受到严厉的惩罚,通常是死刑。这是因为杀人是一种极其严重的犯罪,剥夺了他人的生命,因此需要以生命来偿还。同样地,欠债也是一种道德上的错误,欠债的人应该尽力还清债务,以维护信用和道义。这句俗语强调了人们应该对自己的行为负责,并承担相应的后果。
词语造句
他杀了人,现在必须面对杀人偿命的后果。他欠了很多钱,现在必须努力还清债务。
英文翻译Kill for a life repay debts for money.
相关词语