基本意思
这句话意味着放下仇恨和暴力,追求和平与善良,以达到成佛的境界。它强调了通过放下仇恨和暴力,个人可以实现内心的和平和修行。
详细解释
这句话源自佛教故事,讲述了一个杀人狂人的转变。这个人曾经是一个凶残的屠夫,杀害了许多生命。然而,有一天他突然意识到自己的行为是错误的,他感到内心的痛苦和罪恶感。于是,他决定放下屠刀,停止杀戮,追求和平和善良。他立即开始修行,通过修行他最终成为了一个佛陀。 这句话的含义是,只有通过放下仇恨和暴力,个人才能实现内心的和平和修行。它强调了个人责任和选择的重要性,以及通过改变自己的行为和思维方式,可以实现内心的和平和成长。这句话也提醒人们,不论过去犯下了多么严重的错误,只要有决心和努力,每个人都有机会改变自己,追求善良和智慧。
词语造句
他意识到自己的仇恨只会带来痛苦,于是他决定放下屠刀,立地成佛。
英文翻译Put down the butcher's knife and become a Buddha on the spot.
词语扩展 放下屠刀,立地成佛的近义词
相关词语