基本意思
这句话意味着在某人或某事物有很高的声誉或名望之下,实际上很难胜任或达到预期。
详细解释
这句话强调了在某人或某事物有很高的声誉或名望之下,实际上很难胜任或达到预期的情况。它暗示了名声和实际能力之间的差距。有时候,一个人或一件事物的声誉可能超过了他们的实际能力或表现。这可能是因为过高的期望、过度夸大的宣传或其他原因。因此,这句话提醒人们不要过于依赖声誉或名望,而应该更加关注实际能力和表现。
词语造句
他在学术界有盛名,但实际上他的研究成果并不出色。
英文翻译Under a great reputation it is actually difficult to live up to it.
词语扩展 盛名之下,其实难副的近义词 盛名之下,其实难副的反义词
相关词语