基本意思
为了得到一件不值得的东西而付出过多的努力或代价。
详细解释
这个成语的“裘”指的是貂皮,而“箕”则是一种简单的农具,两者价值相差极大。因此,“为裘为箕”就是指为了得到一件不值得的东西而付出过多的努力或代价。这个成语常用于形容人们在追求某些物质或虚荣的东西时,不顾一切地付出代价,最终得到的却是微不足道的东西。
词语造句
他为了得到那件名牌包包,花费了整整一个月的工资,真是为裘为箕。
英文翻译To pay too much for something not worth it.
相关词语