基本意思
指一个人同时在两个不同的团体、组织或阵营中担任重要角色,或同时与两个不同的人或团体保持关系,而这两个团体或人之间存在矛盾或冲突。
详细解释
脚踏两只船是一个比喻,用来形容一个人同时在两个不同的团体、组织或阵营中担任重要角色,或同时与两个不同的人或团体保持关系,而这两个团体或人之间存在矛盾或冲突。这种行为通常被认为是不道德的,因为这个人在两个不同的阵营中保持关系,可能会对其中一个或两个阵营造成伤害或不公平的待遇。这个词语通常用于形容政治家、商人、情侣等人物,表示他们在两个不同的领域中保持关系,但这种关系可能会导致矛盾和冲突。
词语造句
他脚踏两只船,既要顾及家庭,又要顾及工作。
英文翻译to have a foot in both camps
词语扩展 脚踏两只船的近义词
相关词语