基本意思
在对付敌人或解决问题时,利用对方的弱点或错误来打击他们。
详细解释
打蛇随棍上是一种策略,意思是在对付敌人或解决问题时,利用对方的弱点或错误来打击他们。这个成语的来源是一个古老的故事,讲的是一个人用棍子打蛇,蛇逃跑时被绊倒,这个人就趁机杀死了蛇。这个故事的寓意是在对付敌人或解决问题时,要善于利用对方的弱点或错误来打击他们,从而获得胜利。这个成语也可以用来形容在某个机会出现时,要及时抓住机会,利用机会来达到自己的目的。
词语造句
他们利用对方的失误打蛇随棍上,最终获得了胜利。
英文翻译Strike while the iron is hot.
相关词语