基本意思
宁愿做鸡的嘴巴,也不愿做牛的尾巴。意指宁愿做小而有权势的人,也不愿做大而无地位的人。
详细解释
这句话比喻宁愿选择小而有权势的地位,也不愿意选择大而无地位的地位。鸡口和牛后分别代表权势和地位的大小。鸡口指的是鸡的嘴巴,是鸡的头部,象征着权势和地位;而牛后指的是牛的尾巴,是牛的末端,象征着地位低下。这句话表达了人们追求权势和地位的心态,宁愿选择小而有权势的地位,也不愿意选择大而无地位的地位。
词语造句
他宁愿做小公司的总经理,也不愿意做大公司的普通职员,真是宁为鸡口,无为牛后。
英文翻译Better to be the head of a chicken than the tail of a cow.
相关词语